Cell Relay Archive[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next] [Date Index][Thread Index][Author Index][Subject Index] Re: AAL
In article <335CBD58.38AC@irt.de>, Markus Berg <berg@irt.de> wrote:
> Hi there,
>
> ths question may sound a little stupid, but when I talked recently
> to some companies (especially here in Germany) and read in different
> documents, I found the words ATM Adaption Layer instead of Adaptation.
> Even in an ATM course, the course holder always used the expression
> Adaption, when I asked him, why, he looked in the Glossary of the
> ATM Forum and said "Oh, you are right, it's Adaptation!"
>
> Well, any ideas where this comes from, exept from the fact that we
> in Germany have a word "Adaption" which I think comes way back from
> latin.
>
I have run into this mis-pronounciation as well both as a consultant and
as an educator. I suspect that the origin is rooted in the term "rate
adaption" which is the term used to denote techniques for adapting
sub-rate streams into 56/64 kbps circuits. Note that even here,
"adaption" is not a real word and should be adaptation but engineers are
not noted for their repartee.
--
Alan Y. Schaevitz There are three types of people in the world,
those who can count and those who can't.
|
|